用一生奮斗,作馬克思的信使
王健(左)2018年采訪“馬克思的信使”中央編譯局老專家顧錦屏。王健(對外部)
顧錦屏,85歲。大家或許對這位老人很陌生,但是這些書大家一定很熟悉:《共產黨宣言》《資本論》《列寧全集》,顧老的工作,就是把這些馬克思主義經典著作翻譯成中文。從1951年進入中央編譯局工作開始,他已經在這個崗位上默默貢獻了67年。
顧老告訴我,當年進入中央編譯局時,自己還是一名大二學生,因為新中國剛成立,緊缺外語人才,自己就從上海被抽調到北京。而這一抽調,就是一輩子。
他說:“那時候才18歲,還是個孩子,根本不懂什么是馬克思主義。”因為年紀小,同事們都叫他“小孩兒”。
60多年彈指一揮間,當年的“小孩兒”,早已是我國馬克思主義原著翻譯工作的棟梁。長年的伏案譯著,讓這個85歲的老人越來越佝僂著背。
尤其是這幾年,眼看著當年和自己一起開啟新中國編譯事業的老同事們一個一個離世,顧老幾番感慨:“就剩我一個啦……”
現在,顧老仍然每天堅持去辦公室上班,最主要的工作,就是翻譯《馬克思恩格斯全集》第二卷。這項浩大工程從上世紀80年代啟動,30多年過去了,還只完成一小半。
還有一位老人,像顧錦屏一樣,堅守信仰、默默奉獻,他就是吳學芳。
77歲的吳學芳,是住在大興區的一名退休老黨員。這位活潑的老人,平生就兩大愛好,一是幫人理發,二是出黑板報。
一個簡易的理發箱,跟了他半個世紀。小時候,他在學校里幫同學和老師理發,當兵時給戰友們理發,就連在出差的路上,也背著理發箱,在火車上為乘客理發。
退休后,他依然熱心理發,在自家樓下的自行車棚下面搭起一個便民理發攤。光給人理發,他覺得太單調,于是又在自行車棚背面辦起了一個宣傳欄,既宣傳黨的思想,又宣傳健康小常識。
宣傳欄一辦就是16年,從一塊小黑板辦成了一個近40平方米的小長廊,里面的內容越來越緊跟國家大事、新聞時事,而且隨時更新。
我問他:“累不累?”
他樂呵呵地說:“我是個老黨員,宣傳黨的思想、服務群眾,是我應該做的。”
從顧錦屏到吳學芳,他們不正是這樣嗎?身在不同的崗位,卻都幾十年如一日,堅守著信仰、默默地奉獻,他們的身上,有著共產黨人共同的品質:堅持、奉獻、無悔。
作為黨的新聞輿論工作者,我想,在今天這個偉大的時代,我們應該更加堅守自己的使命,用心去發現、去傾聽、去記錄,去找準時代的脈動,去講述更多閃耀著思想光輝和人性光芒的中國好故事。
·凡注明來源為“海口網”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計等作品,版權均屬海口網所有。未經本網書面授權,不得進行一切形式的下載、轉載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
網絡內容從業人員違法違規行為舉報郵箱:jb66822333@126.com